2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

この英語の訳がわかりません。助けてください

1 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:06:43.56 ID:Uz1iY8rh0
1段落
Even if you are an experienced researcher,
you might not be able to take the next step until you are well into your project,
and if you are a beginner,
you may find it deeply frustrating.

Even so, once you have a question that holds your interest,
you must pose a tougher one about it:
So what? Beyond your own interest in its answer,
why would others think it a question worth asking?

You might not be able to answer that So what? question early on,
but it's one you have to start thinking about, because it focus you to look beyond your own interests to consider how your work might strike others.

2段落
Think of it like this:
What will be lost if you don't answer your question?
Start by asking So what?
at first of yourself:
So what if I don't know or understand how butterflies know where to go in the winter,
or how fifteenth-century musicians turn their instrument,
or why the Alamo story has become a myth? So what if I can't answer my question?
what do we lose?

3段落
Your answer might be Nothing.
I just want to know.
Good enough to start,
but not to finish,
because eventually your readers will ask as well,
and they will want an answer beyond Just curious.
Answering So what? vexes all researchers,
beginners and experienced alike,
because when you have only a question,
it's hard to predict whether others will think its answer is significant.
But you must work toward that answer throughout your project.

2 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:07:47.90 ID:Hf5dmdZ40
想像の10倍ぐらいあってワロタ

3 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:09:13.21 ID:g4lGMYyTP
ホントにわからないところだけのせろよw

4 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:09:55.00 ID:Uz1iY8rh0
1段落
たとえ私たちが経験を積んだresearcherだとしても、
研究プロジェクトに達してはじめて次の段階へ進むことができる。
また、私たちが初心者だとしても、
それを煩わしく思うかもしれない。

たとえそうであれ、
いったん私たちの好奇心をそそる疑問を持ったら、
その疑問に対して丈夫なふりをしなければならない。
「だからなに?
どうして、その疑問の答えに対する興味のないところまで、
他の人たちは尋ねるに値する疑問と考えるの?」

人は誰しも
「だからなに?」
という質問にすぐには答えられないかもしれない。
しかし私たちはこの質問をよく検討する必要がある。
なぜなら、私たちの研究が他人にどのような印象を与え得るのかを考えることで、
その質問によって私たちは自身の興味の及んでいないところまで見ることになるからだ。

2段落
次のように考えてみたらどうだろうか。
もし問いに答えが出せなかったら、なにを失うのか。
まず自身に
「だから何?」
と尋ねはじめてみたらどうだろうか。
例えば、
「蝶が冬にどのように行き場を知るのか、
15世紀の音楽家が楽器のチューニングをどのようにしたのか、
なぜアラモ物語は神話になったのか、
それらを知らなくてもそれがどうしたというのだろうか。
自身の疑問に答えられなくてもだから何だというのか。
私たちは何を失うのか。」

3段落
答えはNothingかもしれない。
私は単に知りたいだけだ。
はじめるには十分だが、
終えるには不十分だ。
なぜならいずれは読者も同様に尋ね、
単なる好奇心を越えた答えを求めるからだ。
「だからなに?」に答えることによって、
researcher(初心者も経験に富んだ
人も同様に)はいらいらするだろう。
なぜなら疑問があるとき、
他人がその疑問の答えを重要と考えるかどうかわからないから。
しかし、研究プロジェクトのすみずみまで、
その答えに取り組まなくてはならない。


ここまで頑張ったのですが、何かおかしいところはありますか?

よろしくお願いします。

5 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:12:07.24 ID:Uz1iY8rh0
この文はなにが言いたいのでしょうか
訳がわからないというよりも、筆者のいいたいことがわかりません

あと、1段落の終わりの方のto considerがなににかかってるのかがわかりません

6 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:12:18.36 ID:vvGPDCwe0
>>4
全然ちげーよwww
ほんとに訳してほしいとこだけのせろ

7 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:16:01.73 ID:Uz1iY8rh0
because it focus you to look beyond your own interests to consider how your work might strike others.

Good enough to start, but not to finish, because eventually your readers will ask as well, and they will want an answer beyond Just curious.

But you must work toward that answer throughout your project.

訳がわからないのはこの三つの文と
あと筆者のイイタイコト
です!
よろしくお願いします。

8 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:17:50.79 ID:Uz1iY8rh0
How will not answering it keep us from understanding something else better than we do?
この文が本文のどこかに入るらしいのですが、これの訳もイマイチわかりません

9 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:20:14.73 ID:Uz1iY8rh0
答えが出なくとも考えることで視野が広がるよ!みたいなことですか?

10 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:27:25.60 ID:vvGPDCwe0
「だからなんで?」という問いを追求することは研究者にとって大事なことですよ
っていってる気がする。

11 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:29:23.76 ID:vvGPDCwe0
>>10
ごめん
だからなに?だ
「だからなに?」って言われても研究を続けよう!みたいな

12 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:48:02.37 ID:vvGPDCwe0
>>7
because it focus you to look beyond your own interests to consider how your work might strike others.
なぜならそれ(=だからなに?という問い)は、自分の研究は他人にどのような印象を与えるだろうかということを考えるという興味を越えて見渡すために、あなたに焦点をあてているからである。
toは同格の用法ね

Good enough to start, but not to finish, because eventually your readers will ask as well, and they will want an answer beyond Just curious.
(「なんでもない」という答えは)研究を始めるには充分よいが、終わらせるには充分よろしくはない。なぜなら、結局は読者も同様にその事を聞いてくるだろうし、その奇妙さを越えて答えを求めてくるだろうからである。


But you must work toward that answer throughout your project.
しかし自分の研究の至るところでその答えに対して取り組んでいかなければならない。

13 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:49:32.71 ID:u20Yw77H0
質問するならちゃんと正確に写してよ。
it focus you to look..って色々おかしいでしょ。
×focus→forces

研究者は自分の興味から研究してるだけだから、so whatとか聞かれても困る。
でも、研究を続ける為には読者や他の研究者を納得させる必要があるよ、っていう話。

because it forces you to look beyond your own interests to consider how your work might strike others.
なぜなら、「だからなに?」という問いはあなたに自分の興味を超えて、あなたの研究がどのように他人の興味をそそるかを考えることを強制するからだ。
→to look ... to considerで順番に叙述してるだけ。

Good enough to start, but not to finish, because eventually your readers will ask as well, and they will want an answer beyond Just curious.
"ただ単に知りたいだけだ"という答えは始めの答えとしては良いけど、それで終わってはだめだ。
なぜなら、いずれはあなた(研究者)の読者も同じように「だからなに?」と問い、そして単なる好奇心を超えた答えを欲するから。
→自分は好奇心で納得できても、他人は認めてくれないぞ、ってこと。

But you must work toward that answer throughout your project.
プロジェクトを通してずっと"So what?"と向き合いながら仕事をしなければならない。

How will not answering it keep us from understanding something else better than we do?
"So what?"に答えないことがどうして我々(研究者)を何か他のことへの理解から今よりも遠ざかることがあろうか。
="So what?"に答えられなくても、我々の研究には支障がない。
→"What will be lost if you don't answer your question?"の言い換え。つまりこの直後に挿入される。

間違ってたらごめんよ。

14 :13:2014/03/03(月) 09:51:53.49 ID:u20Yw77H0
"So what?"に答えないことが
→"So what?"に答えないことで
だな、ごめん。

15 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 09:54:15.10 ID:hhu6zRx50
>>8
二段落のしたから産業目
それについて思考しないことが私たちが思考するよりいいわけがない

16 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 10:15:55.28 ID:Uz1iY8rh0
>>13

ありがとうございます!すごくよくわかりました!
このyouは
人は誰でもと訳さずに
あなたと訳すべきですかね

17 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 10:18:58.28 ID:Uz1iY8rh0
>>15
myth? のあとってことですか?

18 :13:2014/03/03(月) 10:30:34.97 ID:u20Yw77H0
>>16
えっとね、これは恐らくベテラン研究者か何かが新米研究者向けに書いた指南書なんだ。多分。
だから、youは読者に呼びかける感じ。"人は"ってやっちゃうと広すぎるかな。
"あなた"又は"研究者"って訳すべきかな。


それから、明らかに取り違えてるところだけ指摘。
Even so, once you have a question that holds your interest,
you must pose a tougher one about it:So what? Beyond your own interest in its answer,
why would others think it a question worth asking?
→一度あなたの興味を引く疑問を持つと、更に骨の折れる疑問を持たなければならない。
(=一度興味を引く疑問を持つと、必ず更に骨の折れる疑問を持つことになってしまうのだ。)
その更に骨の折れる疑問とは、「だからなに?(以下略)」という疑問だ。

tougher one=tougher question

19 :13:2014/03/03(月) 10:32:32.31 ID:u20Yw77H0
ごめん、文脈的に
(=一度興味を引く疑問を持つと、必ず更に骨の折れる疑問を持つことになってしまうのだ。)
の部分おかしいわ。

一度あなたの興味を引く疑問を持つと、更に骨の折れる疑問を持ち出さなければならない。
くらいで。

20 :名無しなのに合格:2014/03/03(月) 11:50:09.31 ID:Uz1iY8rh0
>>19
助かりました
本当にありがとうございます。

僕は結構英語の勉強をしてきたのに何がイイタイコトなのかわからないことがあります。

あなたは何者ですか?どのように英語学習をしていますか?
もしよろしかったらお返事ください!

21 :sage:2014/03/03(月) 14:13:55.80 ID:4s5HyRjn0
つっつか、KO gijuku に通報した

22 :13:2014/03/03(月) 16:06:18.91 ID:u20Yw77H0
>>20

国立の合格発表待ちの受験生です。
長文ひたすら読んでましたよ。

23 :名無しなのに合格:2014/03/05(水) 12:40:01.49 ID:lz0Ze/uq0
it forces you to の it は仮主語、to consider how が意味上の主語でしょう

24 :名無しなのに合格:2014/03/05(水) 15:36:49.87 ID:drpHDELB0
"So what?"ってクオテーショを抜かしたりしてない?
実験とかで自分なりの結果が出ても、自分で「で、それが何?」と考える癖をつけなさいという訓話だね
1段落後半のit=so what?というquestionで合ってる。

25 :名無しなのに合格:2014/03/06(木) 22:43:59.73 ID:a4hiM/T40
合ってません

12 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)